Saltar al contenido

EQP

  • Inicio
  • CV
    • Archivo de blogs
    • Asociaciones
    • Granada (1989-2003)
    • Instituto Cervantes de Utrecht (2005-2009)
    • Prensa
  • Tools 2.0
  • MOOCs
  • Top 2025
    • Top 2023
    • Top 2024
    • Top 2022
    • Top 2021
    • Top 2020
    • Tops 2019
    • Top 2018
    • Top 2017
    • Tops 2016
    • Tops 2015
    • Top 2014
    • Top 2013
    • Top 2012
    • Top 2010-2011
  • Snacks
    • Canon sueco
      • Canon cultural sueco (2023)
    • El paisaje lingüístico en español de Estocolmo
      • II Congreso Internacional Paisaje Lingüístico (Granada, 2024)
      • Raquel Navas (LdeLengua159)
    • Francisco Ayala en sueco
    • Julio Martínez Mesanza
    • Knut Eriksson en España (1900-1902)
    • Matzneff: Vanessavirus (2021)
    • Miguel Delibes en Suecia
    • Versiones pop tradicionales (1961-1969)
  • Ultraísmos europeos
    • Andrejs Kurcijs: Un bárbaro en París (1925)

Haikus de Robin Valtiala en la revista Crátera (7, invierno 2019)

Deja un comentario

En el nr. 7 (invierno 2019-2020) de la revista Crátera. Revista de crítica y poesía contemporánea publico una selección de haikais de Robin Valtiala, traducidos directamente del sueco-finés.

Se trata de un avance de la publicación del libro de haikus de Robin Valtiala Carrito de bebé a supervelocidad, en edición, traducción y notas a mi cargo.

Espero publicar más información pronto.

  • Haz clic para imprimir (Se abre en una ventana nueva) Imprimir
  • Haz clic para compartir en Facebook (Se abre en una ventana nueva) Facebook
  • Haz clic para compartir en X (Se abre en una ventana nueva) X
  • Haz clic para compartir en Pocket (Se abre en una ventana nueva) Pocket
  • Haz clic para enviar un enlace por correo electrónico a un amigo (Se abre en una ventana nueva) Correo electrónico

Relacionado

Esta entrada fue publicada en Noticias, Poesía, Publicaciones, Traducciones el 31/12/2019 por Emilio Quintana Pareja.

Navegación de entradas

← Gramática para profesores de español como lengua extranjera (ELE). Instituto Cervantes de Estocolmo (17 diciembre 2019-24 enero 2020) Efrén Rebolledo en Noruega. Estudio sobre “Saga de Sigrida la Blonda” (1922) →

Deja un comentarioCancelar respuesta

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Emilio Quintana Pareja (Granada, 1964) es PhD. en Filología Hispánica y vive en Estocolmo, Suecia.

ELE

  • Blog Nodos Ele – Tecnología
  • Doña Gramática – 1942
  • Propaganda para Extranjeros
  • Spansk ELE – ELE en Suecia
  • Vintagismo ELE – vintagismo

Estudios Culturales

  • Alfredo Marqueríe – papeles juveniles
  • Revista Hallali – Estudios Gran Guerra
  • Ultraísta Digital – Ultraísmo

Nordismo

  • Beat sueco – (1963-1970)
  • Cuaderno nórdico – Traducción
  • La enseñanza del español en Suecia
  • Postales 1902 – Intercultura
  • Xenografías hispano-suecas – Suecia

Proyectos

  • Aula Somoza – Ilustración
  • Cervantes (1916-1920) – Tesis
  • Contrautopía
  • Ferlosio 64 – Memoria
  • JMM
  • La leyes de la herencia – Poesía
  • Loja literaria – Loja

Traducciones

  • Atajos (1946) – Umberto Saba
  • Nicolás Gómez Dávila – på svenska

publicaciones

Poemas cotidianos (1919) de Pierre Albert-Birot
hidalgo
pp
719_big
cratera
parland
cubierta-anacc81fora
ultra
Galla6
peiper

Meta

  • Acceder
  • Feed de entradas
  • Feed de comentarios
  • WordPress.org
WP ⎢ EQP ⎢ 2026
 

Cargando comentarios...