Lars Pranger en la discoteca Lali Lali de Torremolinos (1963)

Nuestros amigos de Torremolinos Chic han publicado esta foto de Lars Pranger, de 1963.

Pranger nació en Ronneby (Suecia), y formó parte de aquel grupo de artistas que se afincó en Torremolinos a principios de los años 60, alojándose principalmente en la zona del Bajondillo (molino de la Bóveda, casa “del volcán”, etc.).

Esta foto corresponde a su primera exposición en la sala de fiestas Lali Lali, a la entrada de Torremolinos, propiedad de lord Timothy Willoughby de Eresby. Pranger fue amigo del escritor Gerald Brenan y casó con su secretaria y traductora, Lynda Nicholson. Vive en Fondales, en la Alpujarra granadina.

También el bar Pedro´s acogió una performance de Pranger y de su amigo Aymon de Roussy de Sales.

“Spanskt” (1973) Exposición de artes plásticas en el Lunds Konsthall (Suecia, 1973)

Tengo la suerte de tener el cartel original y el catálogo de la exposición Spanskt (“Español”, 10 noviembre – 9 diciembre 1973) que tuvo lugar en el Museo de Arte Moderno de Lund (Lunds Konsthall) en 1973.

El cartel mide 100×70 centímetros y reproduce la escena central de la obra de Rafael Canogar (Toledo, 1975) Fraternidad II (1969), en poliéster y fibra de vidrio pintada al óleo sobre tabla. Esta obra es propiedad particular actualmente, y ya había sido expuesta en Gotemburgo, en la muestra 12 Spanjorer (Göteborg Konstmuseum, 14 marzo-19 abril 1970). En 1975 seguía en Lund, y fue expuesta en una exposición monográfica sobre Canogar.

El catálogo espero escanearlo y traducirlo pronto. La obra icónica de la exposición es “Fraternidad II” (1969), del toledano Rafael Canogar. La introducción es de José María Moreno Galván, en sueco (trad. de Ingvar Svensson, que también escribe algunas palabras) y español. Y con “Ensayo de cántico en el templo” de Salvador Espriu, en traducción de Lasse Söderberg (“Försök till lovsäng i templet”).

La exposición contó con 152 obras de los siguientes artistas:

Juan Antonio Aguirre (Madrid, 145; 3 obras), José Luis Alexanco (Madrid, 1942; 4), José Anzo (Utiel, 1931; 4), Rafael Armengol (Benimodo, 1940; 3), Eduardo Arroyo Bravo (1941; 3), Isabel Baquedano (Mondavia; 4), Manuel Barbadillo (Sevilla, 1929; 4), Rafael Bartolozzi (1943; 3), Esther Boix (1927; 4), Manuel Boix Alvarez (Carlet, 1942; 1), Alfonso Bonifacio (San Sebastián, 1933; 1), Jaime Burguillos (Sevilla, 1930; 3), Luis Canelo (Moraleja, 1942; 2), Rafael Canogar (Toledo, 1935; 4), Francisco Echauz (1927; 4), Equipo Crónica (Manuel Valdrès, Valencia 1942 y Rafael Solbes, Valencia, 1940; 1), Equipo Realidad (Juan Cardells, Valencia, 1948 y Jorge Ballester, 1941; 4), Juana Francés (Alicante, 1926; 2), Amadeo Gabino (Valencia, 1922; 3), Juan Giralt (Madrid, 1940; 4), José A. Gordillo (Villanueva del Río y Minas, 1940; 4), Luis Gordillo (Sevilla, 1934; 4), Enrique Gran (Santander, 1928; 2), José Guerrero (Granada, 1914; 3), José Guinovart (Barcelona, 1927; 4), Arturo Heras (Játiva, 1945; 4), Francisco Hernández (Melilla, 1932; 1), Robert Llimos (Barcelona, 1943; 4), Luis Lugán (Madrid, 1929; 2), Manuel Millares (Las Palmas, 1926; 3), Manuel Molezun (La Coruña, 1920; 3), Manuel Mompó (Valencia, 1927; 2), Javier Morras (Pamplona, 1943; 3), Luis Muro (Toledo, 1937; 1), Rafael Pérez Mínguez (Madrid, 1949; 4), Guillermo Pérez Villalta (Tarifa, 1948; 3), Jordi Pericot (Masnou, 1931; 4), Juan Romero (Sevilla, 1932; 3), Antonio Saura (Huesca, 1930; 7), Eusebio Sempere (Onil, 1924; 1), Soledad Sevilla (Valencia, 1944; 2), Antonio Suárez (Gijón, 1923; 3), Antonio Tapiès (Barcelona, 1923; 5), Jorge Teixidor (Valencia, 1941; 3), Dario Villalba (San Sebastián, 1939; 3), José María Yturralde (1942; 2) y Fernando Zóbel (Manila, 1924; 2), y Porta Zush (Barcelona, 1946; 4).

El Persiles de Cervantes (1617) y el mundo nórdico. En el centenario

Me acabo de dar cuenta de que en estas xenografías no hay ninguna entrada acerca del libro póstumo de Cervantes: Los trabajos de Persiles y Sigismunda, historia setentrional (1617).

Esta entrada no pretende aportar nada nuevo, sino simplemente dar cuenta de algunas iniciativas al respecto que están teniendo lugar en el año del centenario.

Lo primero que me llamó la atención fue el Cervantes in the North. The 400th anniversary of Persiles and Sigismunda (UiT-Universidad Ártica de Noruega, Tromsø, 27-29 de junio 2017). Estuve pensando pasarme por allí, pero no me gustan los viajes, y Tromsø me queda a trasmano. En todo caso, lo sigo con interés.

Luego ha venido la excelente exposición del Instituto Cervantes Viaje alrededor del Persiles (abril-julio 2017), al cuidado de Isabel Lozano-Renieblas, como asesora científica.

Por lo demás, me gustaría recomendar un excelente artículo de mi amigo Antonio Cruz Casado, un verdadero talento que, desde provincias, no deja de derramar su inteligencia generosamente. Me refiero a “Una interpretación ocultista de Los trabajos de Persiles y Sigismunda (Actas del V Congreso Internacional de Cervantistas, 2004), que pueden leer ustedes en PDF.

Delhy Tejero (1904-1968) y Axel Munthe (1857-1949)

Delhy Tejero es nombre usado desde 1929 por Adela Tejero Bedate (Toro, Zamora, 1904 – Madrid, 1968), pintora y dibujante española, que pertenceció al grupo de mujeres denominadas modernas que, en los años 20 y 30 de la Edad de Plata, fueron protagonistas del cambio de mentalidad necesario para que lograran ocupar un lugar propio en el espacio artístico.

Las publicaciones sobre Tejero son difíciles de conseguir desde Suecia, de modo que mi información es escasa.

Esta modesta nota sólo pretende llamar la atención sobre la amistad de la moderna de Toro con el filántropo sueco Axel Munthe, en su mítica casa de Capri (italia), durante la Guerra Civil (1938).

1938 (enero)
Se instala en Capri. Allí permaneció durante cinco meses con gran actividad pictórica y trabó amistad con Axel Munthe, el enigmático autor de la “Historia de Saint Michel”.

Ante la imposibilidad de recuperar su puesto en Madrid al estallar la Guerra Civil, acusada de haberlo abandonado, Tejero tiene que permanecer en Toro, trabajando como profesora de dibujo y rechazando importantes ofertas, como la de Pilar Primo de Rivera para decorar con pinturas murales el castillo de la Mota, en Medina del Campo, donde se había instalado la sección femenina de Falange. Sus frescos para el hotel Condestable de Burgos, sin embargo, le permiten salir de España para seguir ampliando estudios de pintura mural en Forencia, viajando después a Nápoles y Capri, donde inicia una profunda amistad con el escritor Axel Munthe.

En Capri estuvo desde diciembre de 1937 hasta abril de 1938, con el pensamiento puesto en España y en el horror de la guerra pintando sin parar. En Capri vivió en la villa de Rabindanah Tagore, hasta que encontró una habitación en la Villa Jodice. Se interesa por su obra y por la de Axel Munthe, médico psiquiatra y escritor sueco, de vida y pensamiento franciscano, que se había instalado en Capri. Delhy se fue de Capri en la primavera de 1938. Pasó por Roma y allí visitó otra vez la Capilla Sixtina, de la que la impactaba el color.

Tejero volvió a Madrid en 1939, en un proceso de arrrepentimiento moderado de su trayectoria moderna anterior. Es lo que se suele llamar su etapa espiritualista.

Apuntes sobre Irene Fryberg de Amorós (Estocolmo, 1898), pintora y traductora sueca en Mallorca

Lily Runnström e Irene Fryberg de Amorós en los años 60 delante de “El Terreno”, la casa de la familia Dethorey.

Entiendo que esta entrada consiste tan sólo en unos apuntes, pero, aún así, me parece de interés publicarla, por si acaso hay quien quiere tener un primer acercamiento a Irene Fryberg Nyren (Estocolmo, 1898- d. 2003), pintora y traductora, también conocida como Irene Fryberg de Amorós.

Irene era hija de Carl Emil Fryberg (Jönköping, 22 mayo 1873) y Signe Fryberg (nacida Nyren) (Estocolmo, 9 junio 1877 – 31 mayo 1963). Según parece, vivió la Guerra Civil finlandesa en 1918, sirviendo como asistente veterinaria en la Svenska Röda Stjärnan (Cruz Roja sueca) 1.

En 1920 la encontramos en Sóller, Mallorca, donde fue una de las primeras mujeres aviadoras de la isla, pilotando un hidroavión turístico Savoia S-9, en compañía del piloto italiano Umberto Guarnieri, que regentaba una empresa de vuelos de placer en Mallorca a principios de los 20.

En Mallorca se dedicó a la pintura. Suya es la portada del primer número de la revista Majòrica (27 enero 1924), que la presenta como “Irene Fryberg, artista sueca”.

Mucho más tarde, en los años 50/60, encuentro algunas traducciones suyas en mi biblioteca:

  • 1958. Escalas Real, Jaime: Guide över Mallorca. Traducción al sueco de Irene Fryberg de Amorós. Obra reeditada en 1962 y 1980, como mínimo.
  • 1961. Ferrá, Bartolomé: Chopin och George Sand på Mallorca : med ett fragment ur George Sands Minnen. Traducción al sueco de Irene Fryberg de Amorós. Ilustraciones de B. Ferrá. Obra reeditada en 1961 y 1974, como mínimo.
  • De su matrimonio tuvo una hija: Antonia María Amorós Fryberg.

    NOTAS

    1. Claes Ahlund: Scandinavia in the First World War. Studies in the War Experience of the Northern Neutrals. Lund, Nordic Academic Press, 2012