Archivo de la etiqueta: Harling

Lecturas adaptadas. Birgit Harling edita a Alfonso Sastre (1978)

sastreMuerte en el barrio (1955) es un drama de Alfonso Sastre que no se llegó a representar en su momento: “Ya he dicho en otro lugar que se frustró su estreno en el Teatro María Guerrero, al parecer por causa de una protesta del Colegio de Médicos, cuando ya el pintor Eduardo Vicente estaba dibujando los decorados y los figurines. (Me temo que hubiera resultado una obra demasiado matritense en el aspecto plástico, lo que no era mi intención)”.

La obra ataca el sistema sanitario nacional, por medio de la historia de un médico que, a causa de su negligencia e irresponsabilidad, provoca la muerte de un niño perteneciente a los grupos sociales más desfavorecidos. Justifica el linchamiento del médico, representante del régimen. Como era de esperar, este ataque a las instituciones oficiales dio pie a la prohibición de la obra, a través de la protesta del Colegio de Médicos.

Ha tenido varias ediciones, pero no suele tenerse en cuenta la que hizo Birgit Harling como lectura para estudiantes suecos de español como lengua extranjera (Esselte studium, Stockholm. Berlings, Lund, 1978). El prólogo de Harling está fechado en Täby en abril de 1978. Lo traduzco:

Drama. Muerte en el barrio es un drama de Alfonso sastre – al que muchos consideran el mejor dramaturgo español contemporáneo. Muerte en el barrio no es posiblemente su obra de mayor peso, pero su combinación de pasiones exaltadas y realismo cotidiano la convierte en un thriller psicológico de marcado carácter opresivo. Esta edición se publica abreviada y contiene una lista de palabras, pero no está alterada ni simplificada. El lector de esta obra tendrá la satisfacción de leer una “verdadera” obra literaria en español. Quizá sería bueno añadir que las cualidades literarias de la obra radican en la construcción dramática de la misma, más que en la lengua que usan los personajes de la pieza. Estamos ante una lengua informal propia de la conversación, algo en lo que Sastre es un maestro a la hora de reproducir.

Lista de palabras. La lista de palabras es bastante breve, y no debe ser considerada como un diccionario. Su intención es aclarar expresiones que pueden ser difíciles de entender, incluso con la ayuda de un diccionario. Proporciona también algunas palabras clave que sirven para orientar correctamente la lectura desde el principio. La lista de palabras es más rica en los comienzos del drama, con vistas a ayudar al lector a introducirse en la obra.

Cuestionario (sic). Al final del libro hay una sección con preguntas de comprensión lectora, divididas por escenas. Las preguntas no son muchas, pero la mayoría requieren de respuestas detalladas.

Uso. Como es natural, Muerte en el barrio puede leerse de la misma forma que una novela o un cuento. Pero el hecho de que se trate de una obra de teatro le da una dimensión diferente, de modo que puede manejarse de diferentes maneras si la lectura se hace en un grupo. Estas son algunas propuestas:

[a continuación, Harling hace 5 propuestas de lectura en grupo]

Estamos, por tanto, ante una lectura adaptada destinada fundamentalmente a grupos (“círculos de lectura”) de estudiantes de español en Suecia, que incide en un autor muy conocido en Suecia desde los años 60, con importantes conexiones políticas desde los tiempos del “Grupo de Uppsala”, al que la propia Harling perteneció.

Sastre fue uno de los escritores antifranquistas que recibió a los dos estudiantes comunistas suecos del grupo “Clarté” (Svengöran Dahl y Sköld Peter Matthis) que estuvieron en Madrid en julio de 1963. 25 años después se ha convertido en una referencia canónica entre el hispanismo sueco de la epoca de la Transición.