Archivo de la categoría: Mujeres

Dan Hylander y la visión “romántica” de Cataluña en Suecia (1981). El irresponsable cóctel de las bombas y el amor

Los estados de ánimo se ven afectados normalmente por hechos tan nimios como una canción. En mi opinión, una parte de la imagen que suscita el proceso político de Cataluña en Suecia tiene relación con una canción: “Farväl till Katalonien” (“Adiós a Cataluña”), de la banda de Dan Hylander, que se hizo popular en 1981.

Rock del montón (melodía de guitarra vagamente melancólica, cierta elegancia en los arreglos de piano, unos coros de los que gustan a toda la familia…), con una letra romántica, dulce, que evoca las noches tibias de las Ramblas, el sueño de un Mediterráneo apacible, lejos de la oscuridad nórdica, la pasión y la fiebre artificiales del turismo de masas “pensión completa”.

En definitiva, un cóctel molotov de naderías sumamente efectivo, ya que esconde la absoluta incomprensión de la Historia de España y de la realidad compleja de Cataluña.

En el fondo, el fugaz amor por una chica catalana, de la que sabemos que está llena de “demonios” que “tienen razón”, y que participa en la voladura de unos grandes almacenes (seis años más tarde se producirá la matanza de Hipercor).

Esa imagen romántica de amor, terrorismo, pasión, labios, bombas y libertad, anuncia, en mi opinión, un cóctel indigesto que ha marcado la visión de España en países como Suecia, de una forma tan frívola como irresponsable. Y lo peor es que esa mirada se mantiene, como puedo comprobar en estas semanas.

Så som barn i Barcelona när vi möttes som i trance
Över Ramblas ljumma nätter sjöng vårt blod i febrig dans
Vi dränkte våra jävlar och vi drack för drömmarna
för att jag alltid skulle älska dig med samma galna glöd
Jag minns ett särskilt leende, ett skratt i ögonvrån
ett sätt att hålla glaset och ett stycke av en sång
Bara skärvor av ett liv som var så nära mig just då
Att mina läppar skalv av kärlek när dom viskade ditt namn

Aha, Aha, farväl till Katalonien
Aha, Aha, farväl till Katalonien

Vi lekte med vår frihet under samma heta sol
men dina djävlar fanns på riktigt
mina var delirium
På den allra sista kvällen satt jag tyst och söp mig full
och samma natt ni sprängde varuhuset sov jag av mitt rus
På vägarna i Lissabon grät jag tyst ditt namn
för att känna all din kärlek ligga nära mig igen
Om än tiden har förändrat mig sopat mina spår
finns det skrymslen där jag alltid är den samme, nu som då
Aha…

Como niños en Barcelona que se encuentran como en trance
en la tibia noche de las Ramblas, cuando la sangre canta en una danza de fiebre
así fue que nos bebimos nuestros deseos más feroces, nuestros sueños.
porque yo siempre te quise con el mismo brillo loco
Y recuerdo una sonrisa diferente, una risa delirante en los ojos,
una forma de sostener el vaso, y el estribillo de una canción
Sólo fragmentos de una vida que entonces me era tan cercana
que mis labios temblaban de amor si susurraban tu nombre

Aha, Aha, adiós a Cataluña
Aha, Aha, adiós a Cataluña

Jugábamos con nuestra libertad bajo el mismo sol ardiente.
pero tus demonios tenían razón
los míos eran delirio
La última noche me la pasó borracho y en silencio
y la noche que volaste por los aires los grandes almacenes me la pasé durmiendo la resaca
Por las carreteras de Lisboa grité silenciosamente tu nombre
para intentar sentir de nuevo tu amor cerca de mí
Aunque el tiempo ha cambiado, me tragué las pistas
existe el horror donde siempre soy el mismo, de vez en cuando

Aha …

“Los observados. Flamencos eléctricos”. Un single que no puedo identificar


Este single cayó en mis manos hace poco, pero no he encontrado ninguna información sobre él.

Los autores se hacen llamar Los observados. Flamencos eléctricos. Las canciones son “Stånga mej” (“Cornéame”, cara A) y “Senores (sic) rap” (cara B). Está editado por puta madre records (no confundir con “Tu Puta Madre Records”).

La carátula es de gran interés. En la parte de atrás, hay fotos de los 6 miembros del grupo: Laurenzio (sax), Pedro (gitarr/bass), Joaquín (sång), Frederico (rap), Jesus (bas/guitarr), y Gustavo (rap). Y se puede leer: “Gracias Leif, du är en höjdar-hombre!!! Tack Melvin, för ditt eviga stöd…”.

La foto delantera quiere representar un patio de carmen granadino, con todo tipo de bizarros objetos (sillas de segunda mano, limones, velas, sombreros…). En esta foto aparecen 6 personas también, vestidos de “andaluces”, uno de torero, y otro en plan rockero. De izquierda a derecha: Frederiko -dos mujeres desconocidas, aparentemente suecas, vestidas a lo carmen estilo rococó-, Gustavo, Joaquín (vestido de torero, con una sábana roja, a modo de muleta en la mano), y el guitarrista Jesús. Laurenzio y Pedro no aparecen.

Mi copia está firmada por Jesús, Joaquín y Laurenzio, pero también por Julita y una tal (difícil de leer) Momuta. Estas firmas deben corresponder a las dos mujeres que parecen en plan carmen/mariaantonieta en la portada. Lo normal es que pertenecieran al combo, haciendo coros o algo parecido.

No tengo ninguna otra información sobre este disco. Si ustedes tienen alguna, les pediría que me lo hicieran saber.

Delhy Tejero (1904-1968) y Axel Munthe (1857-1949)

Delhy Tejero es nombre usado desde 1929 por Adela Tejero Bedate (Toro, Zamora, 1904 – Madrid, 1968), pintora y dibujante española, que pertenceció al grupo de mujeres denominadas modernas que, en los años 20 y 30 de la Edad de Plata, fueron protagonistas del cambio de mentalidad necesario para que lograran ocupar un lugar propio en el espacio artístico.

Las publicaciones sobre Tejero son difíciles de conseguir desde Suecia, de modo que mi información es escasa.

Esta modesta nota sólo pretende llamar la atención sobre la amistad de la moderna de Toro con el filántropo sueco Axel Munthe, en su mítica casa de Capri (italia), durante la Guerra Civil (1938).

1938 (enero)
Se instala en Capri. Allí permaneció durante cinco meses con gran actividad pictórica y trabó amistad con Axel Munthe, el enigmático autor de la “Historia de Saint Michel”.

Ante la imposibilidad de recuperar su puesto en Madrid al estallar la Guerra Civil, acusada de haberlo abandonado, Tejero tiene que permanecer en Toro, trabajando como profesora de dibujo y rechazando importantes ofertas, como la de Pilar Primo de Rivera para decorar con pinturas murales el castillo de la Mota, en Medina del Campo, donde se había instalado la sección femenina de Falange. Sus frescos para el hotel Condestable de Burgos, sin embargo, le permiten salir de España para seguir ampliando estudios de pintura mural en Forencia, viajando después a Nápoles y Capri, donde inicia una profunda amistad con el escritor Axel Munthe.

En Capri estuvo desde diciembre de 1937 hasta abril de 1938, con el pensamiento puesto en España y en el horror de la guerra pintando sin parar. En Capri vivió en la villa de Rabindanah Tagore, hasta que encontró una habitación en la Villa Jodice. Se interesa por su obra y por la de Axel Munthe, médico psiquiatra y escritor sueco, de vida y pensamiento franciscano, que se había instalado en Capri. Delhy se fue de Capri en la primavera de 1938. Pasó por Roma y allí visitó otra vez la Capilla Sixtina, de la que la impactaba el color.

Tejero volvió a Madrid en 1939, en un proceso de arrrepentimiento moderado de su trayectoria moderna anterior. Es lo que se suele llamar su etapa espiritualista.

Apuntes sobre Irene Fryberg de Amorós (Estocolmo, 1898), pintora y traductora sueca en Mallorca

Lily Runnström e Irene Fryberg de Amorós en los años 60 delante de “El Terreno”, la casa de la familia Dethorey.

Entiendo que esta entrada consiste tan sólo en unos apuntes, pero, aún así, me parece de interés publicarla, por si acaso hay quien quiere tener un primer acercamiento a Irene Fryberg Nyren (Estocolmo, 1898- d. 2003), pintora y traductora, también conocida como Irene Fryberg de Amorós.

Irene era hija de Carl Emil Fryberg (Jönköping, 22 mayo 1873) y Signe Fryberg (nacida Nyren) (Estocolmo, 9 junio 1877 – 31 mayo 1963). Según parece, vivió la Guerra Civil finlandesa en 1918, sirviendo como asistente veterinaria en la Svenska Röda Stjärnan (Cruz Roja sueca) 1.

En 1920 la encontramos en Sóller, Mallorca, donde fue una de las primeras mujeres aviadoras de la isla, pilotando un hidroavión turístico Savoia S-9, en compañía del piloto italiano Umberto Guarnieri, que regentaba una empresa de vuelos de placer en Mallorca a principios de los 20.

En Mallorca se dedicó a la pintura. Suya es la portada del primer número de la revista Majòrica (27 enero 1924), que la presenta como “Irene Fryberg, artista sueca”.

Mucho más tarde, en los años 50/60, encuentro algunas traducciones suyas en mi biblioteca:

  • 1958. Escalas Real, Jaime: Guide över Mallorca. Traducción al sueco de Irene Fryberg de Amorós. Obra reeditada en 1962 y 1980, como mínimo.
  • 1961. Ferrá, Bartolomé: Chopin och George Sand på Mallorca : med ett fragment ur George Sands Minnen. Traducción al sueco de Irene Fryberg de Amorós. Ilustraciones de B. Ferrá. Obra reeditada en 1961 y 1974, como mínimo.
  • De su matrimonio tuvo una hija: Antonia María Amorós Fryberg.

    NOTAS

    1. Claes Ahlund: Scandinavia in the First World War. Studies in the War Experience of the Northern Neutrals. Lund, Nordic Academic Press, 2012

    Ofelia Edgren-Arias, una asturiana exilada en Suecia desde Chile

    ofeliaOfelia Edgren-Arias es una española residente en Suecia que ha publicado la histtoria de su vida bajo el título de Min historia -och en resa till världens ände (“Mi historia. Un viaje hacia el extremo del mundo, 2016).

    La autora pasó su infancia en un entorno rural (Asturias) marcado por la pobreza durante la Guerra Civil. Hasta los 11 años no conoció a su madre. Pasó la juventud en el Madrid de la posguerra, en una situación familiar difícil, huérfana de madre.

    Tras la muerte de su padre, se casó con un médico chileno, y se trasladó al país suramericano. Allí afirmó su compromiso con la aventura de Salvador Allende (junto con su marido, ofreciendo asistencia médica a las clases populares), pasó noches de miedo y escritura tras el golpe de Pinochet, y se refugió en Suecia como exilada política, con su familia, en 1974. Desde entonces vive en Uppsala.

    El libro ha sido editado por su propia editorial informat.se, donde pueden encontrar mucha más información.