Archivo de la categoría: Iconos

Tarjeta con platos españoles del dibujante EWK (Ewert Karlsson) (1990)

Se trata de una cartulina rectangular, doblada en cuatro caras, de tema gastronómico, por países. Los dibujos son obra de EWK (Ewert Karlsson, 1918-2004; artista comunista muy conocido en Suecia), las selección de las recetas es de Aino Heimerson (1946-2014; hija de EWK), y el diseño de las tarjetas es de Jan Bohman.

En la tarjeta dedicada a España (1990) destaca la figura del torero, que reúne un batiburrillo de aspectos icónicos relacionados con lo español: hombre con bigote, vestido de torero, con la bacia de barbero de don Quijote en la cabeza, que asa a la barbacoa un corazón, símbolo de la pasión, con la espada de matar.

Las recetas que en 1990 se identifican con España en Suecia, si nos atenemos a esta obra, son: Gazpacho, chuleta de cerdo a la campesina (“bondflickans fläskkottlet”), pollo a la vizcaína (“kyckling från Baskien”), sangría, tortilla y pinchitos a la plaza de toros (“grillspet vid tjurfäkningsarenan”).

La introducción a las recetas dice:

Ett kraftfullt och färgrikt kök präglat av grönsaker, saffran, ris och olivolja. Tänk på rätter som gazpacho, paella eller sarzuela (sic) och du tänker på doft och sommar.

Una cocina consistente y colorida, que se basa en la verdura, el azafrán, el arroz y el aceite de oliva. Si se piensa en platos como el gazpacho, la paella o la sarzuela (sic), se piensa en el aroma del verano.

El “Guernica” de Picasso en Escandinavia (enero-abril, 1938 y 1956)

Foto: Montaje de la Exposición "Guernica, avec 60 études", en el Nationalmuseum de Estocolmo (19 octubre-1 diciembre 1956).

No sé hasta qué punto se conoce que la primera salida del Guernica de Picasso, una vez expuesto en el Pabellón de España en la Exposición Internacional de París de 1937, fue como parte de una muestra itinerante integrada por 118 obras de Henri Matisse, Georges Braque, Henri Laurens y el propio Picasso, que organizó el galerista parisino Paul Rosenberg y que recorrió Noruega, Dinamarca y Suecia, desde enero a abril de 1938.

En Noruega -donde se hizo el catálogo, la exposición estuvo en la Kunstnernes Hus de Oslo. En Dinamarca la muestra pasó al Statens Museum for Kunst de Copenhague. En Suecia, estuvo en el Konsthallen, de Gotemburgo, y en el Liljevalchs Konsthall, de Estocolmo. El intermediario de esta gira fue Walther Halvorsen, entusiasta comisario de exposiciones de arte francés en los países nórdicos desde el fin de la Gran Guerra.

El dinero para las exposiciones suecas lo pusieron el Föreningen för Nutida Konst de Estocolmo (comisario: Gustaf Engwall), y el Göteborgs Kontsförening (comisario: Tor Bjurström). De Picasso, considerado como artista francés, se expusieron 64 obras (1908-1937), siendo la última el Guernica, del que se destaca en el catálogo:

Den djupa lidelse, som Picasso givit uttryck åt i sina senaste verk, jag tänker närmast på teckninganrna och texten till Songes et mensonges de Franco och den mäktiga fresken Guernica i spanska paviljongen på Expo 1937, bör ha övertygat även de mest klentraogne om att han vill något annat och djupare än även den mest nya och revolutionerande form, och att han alltid har velat det.

La profunda pasión que Picasso plasmó en su último trabajo, estoy pensando en los dibujos y el texto de #Songes et Mensonges de Franco” y el poderoso aire fresco del Guernica en el pabellón español de la Expo 1937, debería haber convencido incluso a los más dudosos a la hora de pedir diferente y más profundo que la forma nueva más revolucionaria nueva, algo que siempre quiso.

Esta es la reproducción del Guernica en el catálogo publicado en Oslo en 1938:

La Guardia Civil como elemento icónico a ojos suecos en la España de mitad del siglo XX: una foto privada

He encontrado en un mercadillo esta foto de solamente 9 x 6 cm., en blanco y negro, claramente arrancada de algún álbum de fotos, ya que quedan restos de goma en la parte de atrás.

En ella se ve a una pareja de suecos de cierta edad y alta posición económica, posando en una carretera española junto a una pareja de la Guardia Civil. Me atrevo a datar la fotografía en la primera mitad de los años 50, ya que el coche es un Volvo PV 444 con luna trasera partida. Este modelo se fabricó entre 1943 y 1954 (aunque, ya con la luna trasera de una pieza, siguió en el mercado hasta el 58). Sabemos que vienen desde el Älvsborgs län (condado de Älvsborg, al este de Gotemburgo), por la “P” de la matrícula.

Hay una tercera persona que es la que dispara la foto, con la cámara de la pareja sueca, que estaría de vacaciones en España a bordo del Volvo unifamiliar. Lo normal es que la pareja de la GC les diera el alto para hacerles un control de carretera, y a los suecos les pareciera algo tan exótico que decidieran pedirles posar para su álbum de vacaciones.

La imagen de la Guardia Civil ha sido siempre un elemento icónico de gran fuerza visual en Suecia, como se puede ver en la impactante foto de cubierta, obra del maestro Reijo Rüster (Vyborg, 1932-Estocolmo, 2003)- que ilustra (junto con otras imágenes maestras) el libro-reportaje Spanien väntar (“España espera”, Estocolmo, 1963), del político socialdemócrata Sven O. Andersson (Estocolmo, 1923-1988) [reproducimos aquí un anuncio publicado en prensa sobre el libro]

En cierto modo, podemos observar dos formas de acercarse a la situación política española, a través de la presencia de la Guardia Civil: más pintoresca a principios de los 50, y más politizada a principios de los 60, teniendo en cuenta también que se trata de fotos con diferente destino y condiciones: una imagen amateur para un álbum privado, y la cubierta profesional de un libro de denuncia.

Don Pedro – Vallgatan 2 – Gotemburgo

Vallgatan 2 es una dirección de Gotemburgo, en la que siempre ha habido actividad de restauración. Allí estuvo la taberna Gyllene Hästskon, pero en los anos 50/60 hubo un restaurante “förspanskades” llamado Don Pedro. Esta es una postal de la época. Repárese en el espacio de la orquesta “cubana”, con su reja y todo:

Donna Juanita (1969)

monicazetterlundjuanita“Donna Juanita” (hermana de Don Juan) es un número de la revista musical Spader Madame! (1969), obra del dúo sueco Hasse&Tage (Hans Alfredson y Tage Danielsson).

Se trata de una evidencia sueca moderna de la vigencia de uno de los mitos españoles más vivos del siglo XX, el mito de Don Juan.

En ciertos países (como Suecia) se entiende como sinónimo de “mujer promiscua sexualmente”.

Esta es la versión de Monica Zetterlund:

Este clip contiene las ilustraciones de la época, que hizo Åsa Blomgren Helldin en un estilo medieval tomado de los tapices de Bayeux.

Donna Juanita, syster till don Juan
var en señorita, som var lika pilsk som han
Juan gick ut i världen till tusen äventyr
Hon blev kvar vid härden och vid hemmets små bestyr

Men en dag gick hon längre än hon hade lov
I en lummig park
såg hon hur en yngling låg och sov
naken, ung och stark

Hon lade sig hos honom, och hon kysste honom ömt
och gjorde allt det sköna verkligt, som den gossen hade drömt
Donna Juanita, syster till don Juan
blev slagen halvt ihjäl av sin far, och rymde och försvann

Donna Juanita, dyker upp i Rom
vacker ung och fri, och föga oskudsfull men from
Hon biktar sig för prästen, men präster är ju män
Så prästen glömmer hopp och tro, ty störst av allt är kärleken

Hennes bikt blir synnerligen lång, i hans öra tyst
Biktar hon sin synd på samma gång som hon ömt blir kysst
Allt flera synder biktas i den takt som hon dem gör
och Hosianna hörs från läktaren med Peterkyrkans kör

Donna Juanita, syster till don Juan
hon gjorde samma sak som sin bror trots att hon inte var en man

Hon la sig med kardinalen
och lotsarn och landsfiskalen
Med hertigen av Neapel
och hertigens lantkonstapel
Hon låg med en nordisk sjöman
han hette visst Axel Öhman
Och lordar och spanska grander
och Efraim Alexander

Löjtnanter hit, löjtnanter dit
och alla reservofficerarna
Figaro hit, och Figaro dit
och alla de andra barberarna där
Nästan varegiva kväll
kämpade hon en duell
med någon fru
för att hon haft med hennes man lite kuckeliku

Donna Juanita, syster till don Juan
sitter i ett fönster och väntar på en man
Juan, ja han är hjälten, det har man alltid sagt
Donna Juanita, däremot, är värd förakt

Han är kärleksdrömmen som är drömd
berömd från var poet
Hon, en galen kvinna som blir glömd
fördömd till ensamhet

Hon sitter i ett fönster, hennes blick är död och tom
En dam ska tas, får aldrig tas, så lyder världens grymma dom
Stackars du, Juanita, ack den ende man
som kunde ge dig vad du vill ha, skulle väl va’ din bror, don Juan.

Una versión actualizada de la obra -a cargo de Johanna Garpe y Erik Norberg-, se representa en Estocolmo en 2016.