<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
		xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>EQ &#187; Traducciones</title>
	<atom:link href="http://www.emilioquintana.com/category/publications/translations/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.emilioquintana.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 30 Jan 2012 02:36:58 +0000</lastBuildDate>
	<language>es-es</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<copyright>Copyright © EQ 2011 </copyright>
	<managingEditor>equintan@gmail.com (EQ)</managingEditor>
	<webMaster>equintan@gmail.com (EQ)</webMaster>
	<ttl>1440</ttl>
	<image>
		<url>http://www.emilioquintana.com/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress.jpg</url>
		<title>EQ</title>
		<link>http://www.emilioquintana.com</link>
		<width>144</width>
		<height>144</height>
	</image>
	<itunes:new-feed-url>http://www.emilioquintana.com/feed/podcast/</itunes:new-feed-url>
	<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
	<itunes:summary></itunes:summary>
	<itunes:keywords></itunes:keywords>
	<itunes:category text="Society &#38; Culture" />
	<itunes:author>EQ</itunes:author>
	<itunes:owner>
		<itunes:name>EQ</itunes:name>
		<itunes:email>equintan@gmail.com</itunes:email>
	</itunes:owner>
	<itunes:block>no</itunes:block>
	<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
	<itunes:image href="http://www.emilioquintana.com/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress_large.jpg" />
		<item>
		<title>Baricco en Deseducativos</title>
		<link>http://www.emilioquintana.com/2011/11/16/baricco-en-deseducativos/</link>
		<comments>http://www.emilioquintana.com/2011/11/16/baricco-en-deseducativos/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Nov 2011 22:00:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Emilio Quintana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Publicaciones]]></category>
		<category><![CDATA[Traducciones]]></category>
		<category><![CDATA[Deseducativos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.emilioquintana.com/?p=1005</guid>
		<description><![CDATA[En Deseducativos publico la traducción de la intervención de Alessandro Baricco en la Leopolda de Florencia 2011. Baricco pone sobre la mesa temas tan importantes como la meritocracia, el significado de la igualdad, o la dinámica virtuosa del riesgo, directamente relacionados con el ámbito educativo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.emilioquintana.com%2F2011%2F11%2F16%2Fbaricco-en-deseducativos%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.emilioquintana.com%2F2011%2F11%2F16%2Fbaricco-en-deseducativos%2F&amp;source=e_quintana&amp;style=normal&amp;hashtags=Deseducativos&amp;b=2" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>En <strong><a href="http://deseducativos.com/2011/11/14/en-que-nos-hemos-equivocado/" target="_blank">Deseducativos</a></strong> publico la traducción de la <strong>intervención de Alessandro Baricco</strong> en la Leopolda de Florencia 2011. </p>
<p>Baricco pone sobre la mesa temas tan importantes como la <strong>meritocracia</strong>, el significado de la <strong>igualdad</strong>, o la dinámica virtuosa del <strong>riesgo</strong>, directamente relacionados con el ámbito educativo. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.emilioquintana.com/2011/11/16/baricco-en-deseducativos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cómo estar solo (Tanya Davis, 2010)</title>
		<link>http://www.emilioquintana.com/2011/01/25/como-estar-solo-tanya-davis-2010/</link>
		<comments>http://www.emilioquintana.com/2011/01/25/como-estar-solo-tanya-davis-2010/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Jan 2011 23:57:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Emilio Quintana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poesía]]></category>
		<category><![CDATA[Publicaciones]]></category>
		<category><![CDATA[Traducciones]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.emilioquintana.com/?p=778</guid>
		<description><![CDATA[Hice una versión al español de &#8220;How to be alone&#8221;, el poema de Tanya Davis, que Andrea Dorfman puso en imágenes hace poco: CLIP]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.emilioquintana.com%2F2011%2F01%2F25%2Fcomo-estar-solo-tanya-davis-2010%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.emilioquintana.com%2F2011%2F01%2F25%2Fcomo-estar-solo-tanya-davis-2010%2F&amp;source=e_quintana&amp;style=normal&amp;b=2" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>Hice una versión al español de <strong><a href="http://www.emilioquintana.com/wp-content/uploads/2011/02/como-estarsolo.pdf">&#8220;How to be alone&#8221;</a></strong>, el poema de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tanya_Davis">Tanya Davis</a>, que Andrea Dorfman puso en imágenes hace poco: </p>
<p><strong><a href="http://www.youtube.com/watch?v=k7X7sZzSXYs">CLIP</a></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.emilioquintana.com/2011/01/25/como-estar-solo-tanya-davis-2010/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El Nobel Mario Vargas Llosa en Estocolmo</title>
		<link>http://www.emilioquintana.com/2010/10/13/mario-vargas-llosa-en-estocolmo/</link>
		<comments>http://www.emilioquintana.com/2010/10/13/mario-vargas-llosa-en-estocolmo/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Oct 2010 21:41:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Emilio Quintana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hipertextos]]></category>
		<category><![CDATA[Publicaciones]]></category>
		<category><![CDATA[Traducciones]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.emilioquintana.com/?p=752</guid>
		<description><![CDATA[He abierto un espacio dedicado a Mario Vargas Llosa, Premio Nobel de Literatura 2010. En esta web pretendo hacerme eco de todo lo que tenga relación con el autor, el premio y su visita a Estocolmo para recogerlo. Para empezar he publicado la traducción de la entrevista que Johan Norberg le hizo a Vargas Llosa [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.emilioquintana.com%2F2010%2F10%2F13%2Fmario-vargas-llosa-en-estocolmo%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.emilioquintana.com%2F2010%2F10%2F13%2Fmario-vargas-llosa-en-estocolmo%2F&amp;source=e_quintana&amp;style=normal&amp;b=2" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>He abierto un <strong><a href="http://www.emilioquintana.com/mariovargasllosa/">espacio dedicado a Mario Vargas Llosa</a></strong>, <strong>Premio Nobel de Literatura 2010</strong>. En esta web pretendo hacerme eco de todo lo que tenga relación con el autor, el premio y <strong>su visita a Estocolmo</strong> para recogerlo. </p>
<p>Para empezar he publicado la <strong>traducción de la entrevista que Johan Norberg le hizo</strong> a Vargas Llosa durante su visita a Suecia de 2006, publicada en la <strong>revista Neo</strong>: <strong><a href="http://www.emilioquintana.com/mariovargasllosa/wp-content/uploads/2010/10/Entrevista-Norberg-Vargas-Llosa-_Neo-2006_-Traduce-Emil…1.pdf">&#8220;La idea de que el liberalismo en América Latina ha muerto es una exageración&#8221;</a></strong>. Esta entrevista está inédita en cualquier lengua que no sea el sueco. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.emilioquintana.com/2010/10/13/mario-vargas-llosa-en-estocolmo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Todas las trivialidades (Trabe) de Logan Pearsall Smith</title>
		<link>http://www.emilioquintana.com/2010/10/03/todas-las-trivialidades-trabe-2010-de-logan-pearsall-smith/</link>
		<comments>http://www.emilioquintana.com/2010/10/03/todas-las-trivialidades-trabe-2010-de-logan-pearsall-smith/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Oct 2010 20:19:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Emilio Quintana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ediciones]]></category>
		<category><![CDATA[Publicaciones]]></category>
		<category><![CDATA[Traducciones]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.emilioquintana.com/?p=729</guid>
		<description><![CDATA[Esta semana se publica la maravillosa traducción que ha hecho Héctor Blanco Uría de Todas las trivialidades, obra del escritor anglonorteamericano Logan Pearsall Smith (Ed. Trabe, 2010). Ha sido un placer haber escrito la introducción. Ecos: Xuan Bello: &#8220;Elogio a la trivialidad&#8221;. El Comercio de Asturias, 29.09.2010. José Luis García Martín: &#8220;Ventanas de papel. Pearsall [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.emilioquintana.com%2F2010%2F10%2F03%2Ftodas-las-trivialidades-trabe-2010-de-logan-pearsall-smith%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.emilioquintana.com%2F2010%2F10%2F03%2Ftodas-las-trivialidades-trabe-2010-de-logan-pearsall-smith%2F&amp;source=e_quintana&amp;style=normal&amp;b=2" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>Esta semana se publica la maravillosa traducción que ha hecho <strong>Héctor Blanco Uría</strong> de <strong><a href="http://farm5.static.flickr.com/4092/5039554349_e17f8e2f0a_o.jpg"><em>Todas las trivialidades</em></a></strong>, obra del escritor anglonorteamericano <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Logan_Pearsall_Smith">Logan Pearsall Smith</a> (Ed. Trabe, 2010). Ha sido un placer <strong>haber escrito la introducción</strong>. Ecos:</p>
<ul>
<li>Xuan Bello: <a href="http://www.elcomerciodigital.com/v/20100926/cultura/elogio-trivialidad-20100926.html">&#8220;Elogio a la trivialidad&#8221;</a>. El Comercio de Asturias, 29.09.2010. </li>
<li>José Luis García Martín: <a href="http://hemeroteca.abc.es/nav/Navigate.exe/hemeroteca/madrid/cultural/2010/10/02/014.html">&#8220;Ventanas de papel. Pearsall Smith&#8221;</a>. ABC Cultural, 02.10.2010, p. 14 (pdf)</li>
<li>Emilio Quintana: <a href="http://libros.libertaddigital.com/las-trivialidades-de-logan-pearsall-smith-1276238257.html">&#8220;Las trivialidades de Logan Pearsall Smith&#8221;</a>. Libertad Digital, 14.10.2010. </li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.emilioquintana.com/2010/10/03/todas-las-trivialidades-trabe-2010-de-logan-pearsall-smith/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Libro de Modris Ekstein sobre la Gran Guerra</title>
		<link>http://www.emilioquintana.com/2010/09/24/libro-de-modris-ekstein-sobre-la-gran-guerra/</link>
		<comments>http://www.emilioquintana.com/2010/09/24/libro-de-modris-ekstein-sobre-la-gran-guerra/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Sep 2010 15:39:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Emilio Quintana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Publicaciones]]></category>
		<category><![CDATA[Traducciones]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.emilioquintana.com/?p=720</guid>
		<description><![CDATA[En el nr. 7 de Hallali. Revista de estudios culturales sobre la Gran Guerra y el mundo hispánico -dedicado a la figura de Modris Eksteins- voy a publicar fragmentos de la traducción de su libro más importante: Rites of Spring: The Great War and the Birth of the Modern Age (1989, inédito en español). La [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.emilioquintana.com%2F2010%2F09%2F24%2Flibro-de-modris-ekstein-sobre-la-gran-guerra%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.emilioquintana.com%2F2010%2F09%2F24%2Flibro-de-modris-ekstein-sobre-la-gran-guerra%2F&amp;source=e_quintana&amp;style=normal&amp;b=2" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>En el nr. 7 de <strong>Hallali. Revista de estudios culturales sobre la Gran Guerra y el mundo hispánico</strong> -dedicado a la figura de Modris Eksteins- voy a publicar fragmentos de la traducción de su libro más importante: <a href="http://www.revistahallali.com/2010/09/04/modris-eksteins-la-consagracion-de-la-primavera/"><strong>Rites of Spring: The Great War and the Birth of the Modern Age</strong></a> (1989, inédito en español). </p>
<p>La traducción completa se publicará en 2011. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.emilioquintana.com/2010/09/24/libro-de-modris-ekstein-sobre-la-gran-guerra/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Madrid moderno y poesía ultraísta</title>
		<link>http://www.emilioquintana.com/2010/08/02/madrid-moderno-y-poesia-ultraista/</link>
		<comments>http://www.emilioquintana.com/2010/08/02/madrid-moderno-y-poesia-ultraista/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Aug 2010 14:09:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Emilio Quintana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Publicaciones]]></category>
		<category><![CDATA[Revista Hallali]]></category>
		<category><![CDATA[Traducciones]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.emilioquintana.com/?p=524</guid>
		<description><![CDATA[En el nr. 6 de Hallali. Revista digital de estudios culturales sobre la Gran Guerra y el mundo hispánico acabamos de publicar un texto de Sachiko Sakata (Keio University, Tokio) sobre Madrid como ciudad moderna en el período ultraísta (1919-1922)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.emilioquintana.com%2F2010%2F08%2F02%2Fmadrid-moderno-y-poesia-ultraista%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.emilioquintana.com%2F2010%2F08%2F02%2Fmadrid-moderno-y-poesia-ultraista%2F&amp;source=e_quintana&amp;style=normal&amp;b=2" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>En el nr. 6 de <strong>Hallali. Revista digital de estudios culturales sobre la Gran Guerra y el mundo hispánico</strong> acabamos de publicar un texto de Sachiko Sakata (Keio University, Tokio) sobre <strong><a href="http://www.revistahallali.com/2010/08/02/el-madrid-moderno-y-el-ultraismo/">Madrid como ciudad moderna en el período ultraísta</a></strong> (1919-1922)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.emilioquintana.com/2010/08/02/madrid-moderno-y-poesia-ultraista/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Aprendizaje ubicuo de Cope y Kalantzis</title>
		<link>http://www.emilioquintana.com/2010/03/25/aprendizaje-ubicuo-de-cope-y-kalantzis/</link>
		<comments>http://www.emilioquintana.com/2010/03/25/aprendizaje-ubicuo-de-cope-y-kalantzis/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Mar 2010 20:35:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Emilio Quintana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Publicaciones]]></category>
		<category><![CDATA[Traducciones]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.emilioquintana.com/?p=456</guid>
		<description><![CDATA[Ultimamente estoy traduciendo bastante sobre temas de conocimiento y gestión del aprendizaje. Hay dos motivos: meto en el debate público textos que me parecen importantes, y aprendo yo mismo en el proceso de transferirlos al español. Hoy publico &#8220;Aprendizaje ubicuo&#8221;, un texto de Bill Cope y N Kalantzis (University ogf Illinois) que abunda en el [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.emilioquintana.com%2F2010%2F03%2F25%2Faprendizaje-ubicuo-de-cope-y-kalantzis%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.emilioquintana.com%2F2010%2F03%2F25%2Faprendizaje-ubicuo-de-cope-y-kalantzis%2F&amp;source=e_quintana&amp;style=normal&amp;b=2" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>Ultimamente estoy traduciendo bastante sobre temas de <strong>conocimiento y gestión del aprendizaje</strong>. Hay dos motivos: meto en el debate público textos que me parecen importantes, y aprendo yo mismo en el proceso de transferirlos al español. </p>
<p>Hoy publico <strong><a href="http://www.nodosele.com/blog/2010/03/25/cope-kalantzis-cobo-ubicuo-invisible-informal/">&#8220;Aprendizaje ubicuo&#8221;</strong>, un texto de Bill Cope y N Kalantzis</a> (University ogf Illinois) que abunda en el camino hacia un nuevo paradigma educativo basado en la <strong>integración de la nueva tecnología</strong> en el entorno de aprendizaje.  </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.emilioquintana.com/2010/03/25/aprendizaje-ubicuo-de-cope-y-kalantzis/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>George Siemens: Conociendo el conocimiento (e-book)</title>
		<link>http://www.emilioquintana.com/2010/03/21/george-siemens-conociendo-el-conocimiento-e-book/</link>
		<comments>http://www.emilioquintana.com/2010/03/21/george-siemens-conociendo-el-conocimiento-e-book/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Mar 2010 18:43:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Emilio Quintana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Publicaciones]]></category>
		<category><![CDATA[Traducciones]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.emilioquintana.com/?p=449</guid>
		<description><![CDATA[En Nodos Ele hemos publicado la traducción en e-book [PDF - 7,27 MB] de Conociendo el conocimiento, obra de George Siemens. Estamos preparando una versión en papel. El libro de Siemens es la base del &#8220;conectivismo&#8221;, el más importante paradigma para el aprendizaje y la gestión del conocimiento en el siglo XXI.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.emilioquintana.com%2F2010%2F03%2F21%2Fgeorge-siemens-conociendo-el-conocimiento-e-book%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.emilioquintana.com%2F2010%2F03%2F21%2Fgeorge-siemens-conociendo-el-conocimiento-e-book%2F&amp;source=e_quintana&amp;style=normal&amp;b=2" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>En Nodos Ele hemos publicado la traducción en e-book [PDF - 7,27 MB] de <strong><a href="http://www.nodosele.com/editorial/">Conociendo el conocimiento</a></strong>, obra de <strong>George Siemens</strong>. Estamos preparando una versión en papel. </p>
<p>El libro de Siemens es la base del <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Conectivismo">&#8220;conectivismo&#8221;</a>, el más importante paradigma para <strong>el aprendizaje y la gestión del conocimiento</strong> en el siglo XXI. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.emilioquintana.com/2010/03/21/george-siemens-conociendo-el-conocimiento-e-book/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hallali nr. 5 &#8211; enero/abril 2010</title>
		<link>http://www.emilioquintana.com/2010/02/22/hallali-nr-5-eneroabril-2010/</link>
		<comments>http://www.emilioquintana.com/2010/02/22/hallali-nr-5-eneroabril-2010/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Feb 2010 21:07:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Emilio Quintana</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Publicaciones]]></category>
		<category><![CDATA[Revista Hallali]]></category>
		<category><![CDATA[Traducciones]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.emilioquintana.com/?p=424</guid>
		<description><![CDATA[Va tomando forma el nr. 5 de Hallali. Revista digital de estudios culturales sobre la Gran Guerra y el mundo hispánico, que se cierra en abril de 2010. En marzo publicaremos la mayor parte del contenido, incluyendo un artículo mío: “Don Quijote en las trincheras. Civilización y barbarie en el marco de la Gran Guerra”.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.emilioquintana.com%2F2010%2F02%2F22%2Fhallali-nr-5-eneroabril-2010%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.emilioquintana.com%2F2010%2F02%2F22%2Fhallali-nr-5-eneroabril-2010%2F&amp;source=e_quintana&amp;style=normal&amp;b=2" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>Va tomando forma el nr. 5 de <a href="http://www.revistahallali.com/">Hallali. Revista digital de estudios culturales sobre la Gran Guerra y el mundo hispánico</a>, que se cierra en abril de 2010. </p>
<p>En marzo publicaremos la mayor parte del contenido, incluyendo un artículo mío: <strong><a href="http://www.revistahallali.com/2010/02/22/don-quijote-en-las-trincheras-civilizacion-y-barbarie-en-el-marco-de-la-gran-guerra/">“Don Quijote en las trincheras. Civilización y barbarie en el marco de la Gran Guerra”</a></strong>. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.emilioquintana.com/2010/02/22/hallali-nr-5-eneroabril-2010/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ilustraciones de &#8220;Knowing Knowledge&#8221;</title>
		<link>http://www.emilioquintana.com/2009/11/05/ilustraciones-de-knowing-knowledge/</link>
		<comments>http://www.emilioquintana.com/2009/11/05/ilustraciones-de-knowing-knowledge/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Nov 2009 07:54:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Emilio Quintana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Traducciones]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.emilioquintana.com/?p=363</guid>
		<description><![CDATA[Hemos entrado en la fase final de la traducción de Knowing Knowledge al español. Cada vez está más claro que el libro de George Siemens es un clásico necesario para entender en qué consiste el aprendizaje en nuestro tiempo, lo que llamamos &#8220;conectivismo&#8221; en la era digital. El libro tendrá una edición Nodos Ele y [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.emilioquintana.com%2F2009%2F11%2F05%2Filustraciones-de-knowing-knowledge%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.emilioquintana.com%2F2009%2F11%2F05%2Filustraciones-de-knowing-knowledge%2F&amp;source=e_quintana&amp;style=normal&amp;b=2" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>Hemos entrado en la fase final de la traducción de <strong><a href="http://siemensinspanish.pbworks.com/">Knowing Knowledge</a></strong> al español. Cada vez está más claro que el libro de <strong><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/George_Siemens">George Siemens</a></strong> es un clásico necesario para entender en qué consiste el aprendizaje en nuestro tiempo, lo que llamamos <strong>&#8220;conectivismo&#8221; en la era digital</strong>. </p>
<p>El libro tendrá una <a href="http://www.nodosele.com/editorial/">edición Nodos Ele</a> y una pequeña tirada en papel, prólogo de <a href="http://fernandosantamaria.com/">Fernando Santamaría</a> y -cómo no- <strong><a href="http://www.flickr.com/photos/nestoralonso/sets/72157606608149647/">ilustraciones preparadas por Néstor Alonso</a></strong>, que ya están en <strong>Flickr</strong>. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.emilioquintana.com/2009/11/05/ilustraciones-de-knowing-knowledge/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

