Acaban de publicarse las Actas del 4th International symposium Language for International Communication: Linking Interdisciplinary Perspectives on Cultural, Professional and Scientific Capacity Building (LINCS 2019. University of Latvia, Riga, 11–12 de abril de 2019).
En este libro recoge mi estudio y traducción de algunos poemas escritos en España por el poeta letón de vanguardia Andrejs Kurcijs. El artículo se titula «Burro, monje, Europa. Análisis y traducción al español del poemario Ezelis, muks, Eiropa (1927), de Andrejs Kurcijs» (Language for International Communication: Linking Interdisciplinary Perspectives., vol. 3, 2020, pp. 391-400). La traducción está hecha en colaboración con la profesora Ieva Kalnaca.
Con este estudio trato de empezar a presentar la poesía ultraísta letona al público de lengua española.