Archivo de la categoría: News

De las redes de aprendizaje al aprendizaje en red. Un “paper” conectivista

http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/publicaciones_centros/PDF/estocolmo_2015/09_ruiz-quintana.pdfVanessa Ruiz Torres y yo mismo hemos publicado un “paper” en las Actas del Encuentro de Profesores de Español en Escandinavia (2015), publicadas por el Instituto Cervantes. NIPO: 503-15-039-0

En este trabajo damos un repaso a la situación del enfoque conectivista en la enseñanza de ELE (Español como Lengua Extranjera), bajo el título de “De las redes de aprendizaje al aprendizaje en red. Una perspectiva conectiva de la enseñanza de lenguas” (pp. 61-81).

La idea es seguir trabajando en esta línea, que, al fin y al cabo, es la que nos parece más importante para el futuro pedagógico (no metodológico) de nuestra disciplina. Para citar, se aconseja:

Ruiz Torres, V. & Quintana Pareja, E. (2016). “De las redes de aprendizaje al aprendizaje en red. Una perspectiva conectiva de la enseñanza de lenguas”. En Actas del Encuentro de Profesores de Español en Escandinavia 2015. NIPO: 503-15-039-0. Madrid: Instituto Cervantes, Centro Virtual Cervantes, 2016, 61-81.

Exposición sobre Tadeusz Peiper en Varsovia-Madrid

plakat_peiper_small,mXR5oa6vrGuYqcOKaaQAcaba de inaugurarse en el Muzeum Narodowe w Warszawie (Museo Nacional, Varsovia, Polonia) la exposición Papiez Awangardy. Tadeusz Peiper w Hiszpanii, Polsce, Europie (“El Papa de la Vanguardia. Tadeusz Peiper en España, Polonia, Europa), que estará abierta de 28 de mayo a 6 de septiembre de 2015.

Esta exposición tiene un especial valor para mí, ya que publiqué mi primer estudio sobe la estancia de Peiper en España en 1992. Es un poeta que nunca ha dejado de formar parte de mi vida. Los comisarios del evento son Piotr Rypson, Monika Poliwka y Juan Manuel Bonet. Podrá verse en la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando, en Madrid, de 18 de septiembre a 6 de noviembre.

Ha sido un gran honor participar en el catálogo, aunque sea de una forma modesta, mediante la contextualización y traducción de algunos documentos inéditos en español.

Postales desde España a Suecia (1900 y 1902)

Falun2aPostales 1900/1902 es un nuevo proyecto, que se enmarca en mis estudios sobre xenografías hispano-suecas, consiste en la digitalización, transcripción, estudio y edición de una colección de postales de 1900 y 1902, enviadas por un ingeniero de Falun a su mujer desde España.

Reproduce cada postal, su texto en sueco y su traducción al español, en un intento de reconstruir la imagen que un ciudadano sueco podía tener de España a principios del siglo XX, en el contexto de una correspondencia inédita de carácter privado, sin intención de salir a la luz [álbum adquirido en enero de 2015].